情感交流:“不懂”之地,心桥自起
今天来参加淮南师范学院承办的一项国家级培训。上午报到,下午参加学习。
7月的淮南,热浪不减。国家级培训的课间,5位大学生志愿者如清泉般跃入眼帘——其中两位深肤色的国际学生,像异域引进而来的小树,正努力在这片土地上舒展枝叶。
我走向那位赞比亚男生。用汉语问候时,他明亮的眼眸专注地迎向我,回答如溪水在山石间跳跃,偶有小小停顿的漩涡——那是某个词语带来的小小湍流。得知他已通过汉语四级,更添敬意。提及家乡,他坦诚道母语是赞比亚语,因母亲是英语教师,英语亦如故乡的风般自然。看他思索时轻蹙的眉头,我温声提议:“不如我们说英语?”他笑意瞬间舒展,仿佛卸下了无形的铠甲。
我指着会场墙上一行遒劲的标语:“请试着译成英语?”他凝视片刻,却轻轻摇头,带着一种令人心动的坦率:“这些中文……我还不能完全明白意思。”那坦诚的神情里没有丝毫窘迫,只有对知识清澈的渴求。我用英语解释其意,他眼波流转,如云开见日,用力点头。
那一刻,标语如沉默的碑文悬于墙上。我们站在语言此岸与彼岸,中间是学识暂未抵达的溪流。然而,一种奇妙的暖意却悄然弥漫——这暖意并非源于语言的无缝对接,恰恰诞生于那个真诚的“不太懂”。
他鼓起勇气的坦诚,我尝试理解的耐心,交汇成比语言更深沉的和鸣。教育的动人之处,或许正显现于这方小小的“不懂”之地——当赞比亚男孩鼓起勇气说出“不太懂”,当我俯身倾听、耐心拆解,理解之桥便在这一俯一仰间悄然架起。这短暂的课间相遇,如一颗露珠,映照出教育最本真的温度:知识或许有边界,但跨越边界时那份真诚的互助与尊重,足以让任何文化的根系,在异乡的土壤里生出温暖的脉络。
文章点评